Monday, September 17, 2007

Sea-eggs





Link




































Sea Eggs
(Third Person Persona Limited)

Sea-eggs, sea-eggs, folks at the door,
So fresh from broken shell;
Mobile hawkers are shouting out;
From Oistin town they sell.

On turtle-grass and H20,
Moana lays her eggs;
In star-like cases white as snow;
They stand on pointed legs.

Urchins’ tests range the coral reefs;
Zero tests come ashore,
Flattened and brown with plenty lines;
They write their tests no more.

Sea-eggs, sea-eggs, folks at the door,
So fresh from broken shell;
Mobile hawkers are shouting out;
From Oistin town they sell.

The fishing moon when it appears;
White sea-eggs are real ripe;
So divers raid Moana’s bed;
Eight months they ‘R’ on strike;

They crate the eggs in grape leaf cones;
Tied neatly bound with string;
The empty shells they hide in sand;
Their roes no longer cling.

Sea-eggs, sea-eggs, folks at the door,
So fresh from broken shell;
Mobile hawkers are shouting out;
From Oistin town they sell.

Moana’s bed is slow to spring,
So kina dies from stress;
Poha is sweet that dish on plate;
But eggs need nests to rest.

All these eggs now folks must protect
From poachers’ greedy hold;
They fry the eggs in scrambled sand;
Call in the beach patrol.

Sea-eggs, sea-eggs, folks at the door,
So fresh from broken shell;
Mobile hawkers are shouting out;
From Oistin town they sell.

© Paterika Hengreaves

1 comment:

  1. This is a very nice poem. You do a lot of writing. Did you write this one lately or was this revised from one you did sometime in the past?
    __

    Thanks for checking this blog as well. I do not get around to posting to this blog much, since I more concentrate on my Barbados blog. If you want to see a wider range of my photography, then you can check my Flickr account.

    Soon I will update keithclarkephotography.blogspot.com blog. Time is my enemy at the moment. So bear with me, I will post more soon.

    ReplyDelete