Three months passed since the Asian
tsunami;
And much sadness still lingers in
the air;
Easter has landed, north, south,
east and west,
With many customs and pagan
legends,
And here am I in Aotearoa,
Walking in reverse so my head tells
me;
So strange, Easter falls in autumn,
not spring.
Such a movable feast you will
agree;
Marching along toward April
showers,
And variable in so many ways:
Like the Westerlies crossing the
Tasman,
Or like those northern Atlantic
Trade Winds;
Akin to Pesach, and the Risen
Christ;
Redemption is approached in heaps
of ways.
Come Holy Week you and I watched TV;
Beamed images across ‘The Long
White Cloud’;
Pope John Paul Two with
tracheotomy,
In the Vatican at Saint Peter’s
Square,
Gave an Easter muted blessing to
us.
Through faith, we wished his silent
voice would speak,
But, his wave to us signaled his
farewell.
The fertility symbol of Easter,
You agree, would spring a new
successor;
Amid chicks, bunnies, and eggs we
behold
In awe, this mystic season of
rebirth,
Where bright colors of daffodils’
sunlight,
Our hope, from a Savior who burst
the tomb!
God’ Son, our great gift from the
Almighty...
His death, resurrection, and ascension,
Reclaimed for you and me our
Paradise;
So we pledge allegiance to the
Risen;
Through Him, no evil power can hold
sway,
For we all have found grace in God'
great sight,
And His Light has brightened our
darkest spot;
So flying kites cannot outpace our
prayers.
©Paterika Hengreaves
©Paterika Hengreaves
(April 2005/Arkles Bay, Whangaparaoa, New Zealand)
I enjoyed reading this poem that you penned in New Zealand.
ReplyDeleteTomorrow its good Friday and I am climbing a volcan nearby so I can down at the world where Christ lived and upwards where he joined his Father. And, its also my birthday and the great festival of Nowruz that I posted a comment about on my blog today.
Happy Easter.
Bob
Tena Koe Paterika,
ReplyDeleteSo many layers to this, like a Van Morrison song I can return to again and again. This is the second poem I have read from you, and I look forward to more. Kia ora!
Ka kite e hoa,
Robb